Arquivos | comics RSS feed for this section

Tirinhas românticas de games na internet

21 dez

Ultimamente tenho procurado algumas tirinhas para colocar no twitter do site que trabalho e sempre acabo encontrando algumas engraçadas sobre games. Olha só.

Vocês nerds são muito estranhos!

Link consegue a calcinha de Zelda

Se a Peach fosse namorada de verdade a reação seria bem essa mesmo!

 

Wolverine tem as melhores frases..rs...

Sobre o filme de Paradise Kiss e Hello (YUI) – tradução

11 nov

Passei a semana em casa com a perna direita imobilizada por causa de uma torção no tornozelo. Por causa dessa “folga” resolvi assistir a alguns filmes e novelas japonesas que andavam comentando na internet e um deles foi Paradise Kiss, o filme baseado no mangá escrito pela Ai Yazawa, a autora que lançou o famoso mangá NANA.

Eu havia lido dois números de Paradise Kiss quando a Conrad o lançou aqui no Brasil. O que me atrai mais nos títulos da Yazawa é a maneira franca como trata os problemas relacionados ao amor e a sexualidade. Ela é uma autora muito descolada e honesta, pois não tem medo de chocar os leitores dizendo-lhes boas verdades bem na cara. Apesar de ter total conhecimento de sua cultura costuma colocar em suas histórias situações que para um ocidental são normais, mas que são estranhas para um japonês.

Em Paradise Kiss temos Yukari Hayasaka, uma garota de 17 anos estudiosa que está em um dos melhores colégios de Tóquio, e se preparando para prestar o vestibular, quando conhece alguns alunos da Yazawa Gakuin, uma escola/ faculdade de designers e estilistas.  O grupo de alunos formado por Miwako, Arashi, Isabella (um travesti) e o sedutor George Koizumi possui um ateliê chamado Paradise Kiss onde produzem suas roupas. Eles estavam a procura de uma modelo que pudesse participar de um desfile que encerra o curso.  E eles acham que Yukari é a pessoa perfeita para isso.

O problema é que Yukari foi educada de forma muito rígida a obedecer as regras do que a sociedade dita como o “certo” para a vida de uma pessoa (estudar bastante e ter um trabalho considerado digno). E na cultura japonesa isso é muito forte. Se quiser saber mais é só ler o meu outro post “Minha relação de amor e ódio com o Sekkentei”.

Enfim, Yukari sente-se perdida sobre o que quer da vida de verdade, e em meio a romances e o desafio de ser uma modelo, ver estes novos amigos a faz perceber que existe algo fora do que é considerado “certo”. Na minha opinião essa é a parte legal do mangá e do filme também.

A música tema de Paradise Kiss é interpretada pela cantora YUI que fez uma canção especialmente para o filme. Eu acho que a música tem muito a ver com a relação que Yukari tem com George. Quem leu o mangá ou viu o filme vai entender do que estou falando. A música eu traduzi abaixo.

hello, hello, hello, hello, …

How many 恋してるの?
I can see すぐにわかるわ

真っ赤な
Jealousy 抱えて

How many koishiteru no?
I can see sugu ni wakaru wa
makka na jerashii kakaete

Quantas vezes me apaixonei?
Eu posso ver e logo entendo
Carrego este ciúme vermelhíssimo

違う自分に気づいている
危険な夢、触れたくなる
どうかしてる?

chigau jibun ni kidzuiteiru
kiken na yume, furetaku naru
douka shiteru?

Reconhecendo um eu diferente
Quero poder tocar, um sonho perigoso
Como farei?

あの楽園の先に憧れている
でも ねえ ちょっと 飛び込めないわ

ano rakuen no saki ni akogareteiru
demo ne, chotto tobikomenai wa

Estou atraída por aquele paraíso
Mas, não posso me jogar, certo?

こんなアタシの事
アナタきっと笑うでしょ
惑わせる
優しい悪魔

konna atashi no koto
anata kitto warau desho
madowaseru yasashii akuma

Sobre esse meu jeito,
Você ri não é?
Transviado demônio gentil

Hello~

Don’t stop 気のないフリして
Anytime 待ち焦がれる

情熱 それは手強い

瞳の奥 映る影に
かなわない気がするから
忘れたいわ

Don’t stop ki no nai furi shite
Anytime machi kogareru
jounetsu sore wa tegowai
hitomi no oku utsuru kage ni
kanawanai ki ga suru kara

wasuretai wa

Não pare, aja indiferente
A qualquer momento, estar ansioso
A paixão, essa é imbatível
Na sombra que reflete no fundo dos olhos
Sinto que não se realizará,
por isso quero esquecer

でも 楽園の先に憧れている
寄り添えば眼を閉じるだけ

そんなアタシだったら
アナタきっと嫌うでしょ?

惑わせる
冷たい悪魔

demo rakuen no saki ni akogareteiru
yorisoeba me wo tojiru dake
sonna atashi dattara,

anata kitto kirau desho?
madowaseru
tsumetai akuma

Estou atraída
por aquele paraíso
Se me mimar,
apenas fecharei meus olhos
É este eu que você odeia, não é?
Transviado demônio gelado

いっそ出会わなかったら
よかったのに、
Say Hello Say Goodbye

始まりの予感
止められない
悔しいけど
好きになる

isso deawanakattara
yokatta no ni
say hello say goodbye

hajimari no yokan tomerarenai
kuyashii kedo suki ni naru

Seria melhor,
se não tivessemos nos conhecido
Say Hello Say Goodbye
Não consigo impedir o presentimento inicial
É frustrante, mas estou começando a gostar.

その後ろ姿に
泣けてくるから
多分そうきっと
戻れないね

sono ushiro sugata ni
naketekuru kara
tabun sou kitto modorenai ne

Talvez seja certo que não voltará,
essa figura derrotada por
quem me debulho em lágrimas

いつかアタシだって
アナタ夢中にさせる

微笑むの
かわいい悪魔

itsuka atashi datte
anata muchuu ni saseru
hohoemu no kawaii akuma

Hello~

Um dia eu,
vou deixa-lo inebriado
belo demônio sorridente
Hello~

Teaser Trailer do Live Action da Patrulha Estelar!

4 jan

Só uma coisa a dizer sobre esse teaser…. Foooooooooooooooooooodaaaaaaa!

Melhor coisa que eu vi no quarto dia de 2010. A única notícia triste é que vai estrear apenas em dezembro e ainda por cima no Japão!

Akira Toriyama e Masakazu Katsura juntos!

8 dez

Parece surreal, mas é verdade! Akira Toriyama (autor de Dragon Ball) e Masakazu Katsura (Video Girl Ai) vão lançar um mangá juntos que começa a ser publicado a partir do dia 10 de dezembro no Japão.

Eu não sei absolutamente nada sobre o novo título que se chama Jiya, mas dizem que é um Sci-Fi Action… será que é legal? As imagens são bizarras, mas os nomes envolvidos são bons. É esperar para ver.

|Atualizado| Mais detalhes sobre a morte de Yoshito Usui

21 set
Suposta foto de Yoshito Usui mostrada pela midia chinesa

Suposta foto de Yoshito Usui mostrada pela midia chinesa

Eu estava dando uma última olhada nas notícias sobre o falecimento do criador de Crayon Shinchan, Yoshito Usui cujo nome verdadeiro era Yoshihito Usui na imprensa japonesa e descobri que a editora Futabasha, responsável por publicar as histórias, fez uma coletiva de imprensa onde revelou que tanto eles, como esposa Hisako e a família do autor estavam muito emocionados com o apoio dos fãs neste momento tão difícil e chocante.

Na coletiva também foi dito que a polícia conseguiu extrair as fotos da câmera digital que estava com o autor. Dentre as 30 fotos que haviam na câmera uma delas foi tirada de um ponto cujo ângulo apontava debaixo para cima no precipício. “Foi como se ele tivesse escorregado naquele momento” foi dito durante a coletiva.

O funeral de Usui será realizado de forma privada apenas com parentes e amigos próximos. Depois da despedida ao autor a empresa deve se reunir para decidir com quem ficarão os direitos sobre a obra criada por Usui e o futuro do personagem na tv e nos cinemas.

Outra notícia revelou que em Taiwan, o mangá de Crayon Shinchan faz muito sucesso e tornou-se um best seller que já vendeu mais de 100 milhões de cópias. É considerado um fenômeno dos mangás naquele país, onde é chamado de “milagre” do “mundo dos mangás”. Como o resto do mundo, os fãs de Taiwan também lamentam muito o falecimento do autor. A editora responsável pela publicação em chinês por lá também demonstrou sua tristeza pela perda.

Para assistir a notícia no canal da TBS, clique aqui.

É tanta coisa. Quando acontece algo do outro lado do mundo geralmente a imprensa brasileira recorre as chamadas agências  de notícias como Reuters ou EFE que recebem notas e reportagens do mundo inteiro. Um veículo que quer estar bem informado recorre na maioria das vezes a essas duas agências. Por um lado é bom e por outro não. As agências de notícias entregam fotos e reportagens do mundo inteiro em inglês, espanhol ou português o que é bom pros jornalistas. O ruim é que as reportagens contêm apenas o dito essencial de cada uma, quase nunca inclui os pormenores. Além disso, como são poucas as agências de notícias, o que for ignorado por elas acaba sendo ignorado pelo resto do planeta. Eu fico feliz que a notícias sobre Usui tenham saído num veículo como o G1, mas lendo apenas a EFE não dá pra saber o quão importante o autor era e tal.

Atualização: O corpo de Yoshito Usui foi velado no dia 22 de setembro em uma igreja católica em Kasukabe, Saitama. Estiveram presentes 30 funcionários da editora Futabasha e a família de Usui que chegou em um micro ônibus, enquanto o carro funerário vinha atrás levando o corpo do desenhista que foi carregado para dentro da igreja pela porta dos fundos.

Subscribe in a reader