その音楽が大好きです。
曲のメッセージは日本人に気持ちがつじかなと思って、日本語で翻訳しました。
分かるかな。。。
曲:Do lado de cá (こちら側に)
バンド: Chimarruts
Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas
e o tempo tic taca devagar
もし時々人生は灰色の日が来て、(大変の日という意味です)
時間がゆっくり流れたら
Põe o teu melhor vestido, brilha teu sorriso
最高のドレスを着替え, きらきら笑顔で
Vem pra cá, vem pra cá
こちらに来て、こちらに来て、
Se a vida muitas vezes só chuvisca, só garoa
e tudo não parece funcionar
もし時々人生は霧雨降って雨が降ったら、
すべてもうまく行かなさそう
Deixe esse problema a toa, pra ficar na boa
Vem pra cá
そんな関係ない問題を忘れて、元気になりたくて
こちら側に来て
Do lado de cá, a vista é bonita
A maré é boa de provar
こちら側に景色がいい
海もよく見ていい
Do lado de cá, eu vivo tranquila
E o meu corpo dança sem parar
こちら側に、私はのんびり生きていて
私の体はノンストップで踊る
Do lado de cá tem música, amigos e alguém para amar
こちら側に音楽、友達、愛して誰かもいる
Do lado de cá
こちら側に
Do lado de cá
こちら側に
Se a vida às vezes dá uns dias de segundos cinzas
e o tempo tic taca devagar
もし時々人生は灰色の日が来て、
時間がゆっくり流れたら
Põe o teu melhor vestido, brilha teu sorriso
最高のドレスを着せ替え, きらきら笑顔で
Vem pra cá, vem pra cá
こちらに来て、こちらに来て、
Se a vida muitas vezes só chuvisca, só garoa
e tudo não parece funcionar
もし時々人生は霧雨降って雨が降って、
すべてもうまく行かなさそう
Deixe esse problema a toa, pra ficar na boa
Vem pra cá
そんな関係ない問題を忘れて元気になりたくて
こちら側に来て
Do lado de cá, a vista é bonita
A maré é boa de provar
こちら側に景色がいいよ
海もよく泳ぎて見ていい
Do lado de cá, eu vivo tranquila
E o meu corpo dança sem parar
こちら側に、私はのんびり生きていて
私の体がノンストップで踊る
Do lado de cá tem música, amigos e alguém para amar
こちら側に音楽、友達、愛して誰かもいる
Do lado de cá
こちら側に
A vida é agora, vê se não demora.
人生は今、遅く着けないで
Pra recomeçar é só ter vontade de felicidade pra pular
やり直したかったら、意欲が幸せで飛ぶ
Do lado de cá, a vista é bonita
A maré é boa de provar
こちら側に景色がいいよ
海もよく泳ぎて見ていい
Do lado de cá, eu vivo tranquila
E o meu corpo dança sem parar
こちら側に、私はのんびり生きていて
私の体がノンストップで踊る
Do lado de cá tem música, amigos e alguém para amar
こちら側に音楽、友達、愛して誰かもいる
Do lado de cá
こちら側に
Do lado de cá
こちら側に
Do lado de cá
こちら側に